Svijet je sve veće globalno selo, a u prilog toj izjavi ide i činjenica da se granice između jezika neprimjetno brišu i gotovo više ne uspijevaju ići u korak s ovakvim stupnjem globalizacije. Iz tog razloga, neke strane riječi, posebice na engleskom jeziku, više se niti ne prevode, te su kao takve praktički postale ‘sastavni’ dio drugog jezika. Greenfield je jedna od takvih riječi, no znate li što to doista znači te koja riječ nosi suprotno značenje?
The world is an ever-growing global village and in support of this statement is the fact that the boundaries between languages are almost imperceptibly erased and can barely keep up with the pace of globalization. For that reason, some foreign words, especially English ones, are no longer translated, and as such have virtually become an ‘integral’ part of another language. Greenfield is one of such words, yet do you know actually what it means and what word has the opposite meaning?