Ponekad samo jedno slovo može stvoriti veliki problem, stoga dobro pripazite kada o šteti razgovarate na engleskom jeziku.
Odšteta ili šteta?
Postoji razlika između riječi damages i damage.
If you damage someone in any way, you will most likely have to pay damages…
Damages je iznos dosuđen oštećenoj strani za ozljedu ili počinjenu štetu, a prevodi se kao odšteta ili naknada štete.
Damages – compensation in money imposed by law for loss or injury.
Primjer: He was ordered to pay damages of $5,000 for assaulting a police officer.
Prema istom rječniku damage je gubitak ili šteta kao rezultat nanošenja ozljede (štete) osobi, vlasništvu ili ugledu.
Damage – loss or harm resulting from injury to person, property, or reputation
Primjer: People lost their homes due to flood damage.
No, postoji i jedna zanimljivost. Evo o čemu se radi:
Punitive damages are a way of punishing the wrongdoer with the purpose of preventing the wrongdoer from similar misbehaviour in the future.
Example: company that has made defective or unsafe products and was aware of that.
Naknada štete čiji je cilj prevencija počinjenja istog djela te slanje poruke društvu o drskom, štetnom ili neetičnom ponašanju.
Primjer: tvrtka koja je proizvela neispravan proizvod i svjesno ga plasirala na tržište.
Izvor: Merriam Webster dictionary
Foto: Pexels
Autorica: Maja Hrastović, profesorica u centru Moje znanje