Svi smo u nekom trenutku iskusili posljedice naših postupaka. Posljedice su upravo ono što nas tjera da idemo naprijed, kako bismo izbjegli one nepovoljne ili pak naučili nešto iz njih. Za razliku od hrvatskog izraza, engleski jezik radi razliku između težine nastalih posljedica i u skladu s tim i koristi dva različita izraza.
We have all at some point experienced the consequences of our actions. Consequences are precisely the reason that pushes us forward, making us avoid the adverse ones or enabling us to learn something from them. Unlike the Croatian expression, the English language makes a difference betwen the types of consequences, depending on their gravity, and accordingly uses two different expressions.
CONSEQUENCE is the result or effect of some action.
Example: “The consequences of not having enough time are high levels of stress.”
POSLJEDICA (consequence) – je ishod ili učinak neke radnje.
Primjer: „Posljedica nedostatka vremena je visoki stupanj stresa.“
AFTERMATH – is an expression used to describe the consequences of an event, especially of a catastrophic one.
Example: “The aftermath of the catastrophic Hurricane Harvey is yet to be seen.”
POSLJEDICA (aftermath) – je termin koji se koristi pri opisivanju posljedice nekog događaja, posebice onoga s katastrofalnim učinkom.
Primjer: „Posljedice katastrofalnog uragana Harvey tek treba procijeniti.“
Curiosity:
BACKWASH – a type of consequence that follows and is caused by some previous phenomenon.
Example: “A general recession was the backwash of the crisis in the housing market.“
Zanimljivost:
POSLJEDICA (backwash) – vrsta posljedice koja proizlazi iz nekog prethodnog fenomena.
Primjer: „Opća recesija je bila posljedica krize na stambenom tržištu.“
Sources: Onelook dictionary