Jezični savjetnik: Oprez! Nemojte zabunom poslužiti privitak!

U hrvatskom jeziku, bilo da pismo šaljemo poštom ili e-mailom, u oba slučaja koristimo izraz priložiti, no u engleskom jeziku razlika je velika, ali i važna za profesionalno poslovno izražavanje.

Pripazite na profesionalno poslovno izražavanje

To enclose means to send something such as a document or a picture with a letter or a parcel.

Example: “I enclosed my completed application form.”

Priložiti (enclose) znači poslati nešto, primjerice dokument ili sliku u pismu ili u paketu.

Primjer: “Priložio sam ispunjeni prijavni obrazac.”

To attach means to include and send a document, an image or a file with an electronic message such as an e-mail or text message.

Example: “I attached my CV to the e-mail.”

Priložiti (attach) znači uvrstiti i poslati dokument, sliku ili datoteku putem elektroničke poruke kao što je e-mail ili tekstualna poruka.

Primjer: “Priložio sam svoj životopis u e-mailu.”

Curiosity: someone completely confused the word attachment with the word side dish and as a result they became a part of  Exhibition of Funny English Fails.

Zanimljivost: netko je potpuno zamijenio riječ privitak riječju prilog (jela u restoranu) te su tako postali dio naše Izložbe krivih prijevoda.

prilozi na engleskom

Foto: Pexels, Moje znanje

Autorica: Maja Hrastović, profesorica u centru Moje znanje.

Izvor: https://www.merriam-webster.com/dictionary/enclose 

POVEZANI ČLANCI

PROČITAJTE JOŠ:

Komentiraj

Unesite svoj komentar!
Ovdje unesite svoje ime

Pročitajte više

varteks ponovno proizvodi

Varteks ponovno proizvodi, u trgovinama novi modeli odjeće, u planu i...

Varaždinski Varteks nastavio je ovog mjeseca s proizvodnjom, no budućnost je i dalje neizvjesna. Sve ovisi o rezultatima prodaje novih artikala...
- Advertisment -