Jezični savjetnik: Na koga se osloniti u kriznim situacijama?

Najvažnije u životu je imati rame za plakanje, oslonac u situacijama kada vam treba tuđa pomoć. To ‘RAME’ u engleskom jeziku je toliko važno da ga možete naći, ne samo kod vama drage osobe, već i na cesti ili bolje rečeno na autoputu…

The most important thing in life is to have a shoulder to cry on ‘when the going gets tough’. Such ‘SHOULDER’ is very important in the English language that it can be found, not only on a person you hold dear but also on a road, more specifically on a highway…

Što sve znači riječ “shoulder”?

A SHOULDER (rame) is one of the two parts of your body between your neck and the top of your arms.

Example:  “She injured her shoulder in the accident.“

RAME (shoulder) je jedan od dva dijela tijela između vrata i vrha ruku.

Primjer: „Ozlijedila je rame u nesreći.“

A SHOULDER (zaustavni trak) is the area of ground at the side of a road, where vehicles can stop if they need to.

Example: “In the event of a vehicle breakdown, use the vehicle’s hazard lights and pull onto the shoulder.“

ZAUSTAVNI TRAK (shoulder) je rubni dio ceste na kojem se vozila mogu zaustaviti ako za to imaju potrebu.

Primjer: „U slučaju kvara vozila, upalite sva četiri signalna žmigavca i zaustavite vozilo na zaustavnom traku.“

Curiosity:

Given the importance of the word shoulder in the English language, when you give a COLD-SHOULDER to somebody it means you ignore them or give them a cold reception.

Example:  “Our town council has given the cold shoulder to a proposal to build more public parks’.

Zanimljivost:

S obzirom na važnost riječi ‘rame’ (shoulder) na engleskom jeziku, kada nekome ‘pokažete hladno rame’ u stvari ignorirate tu osobu ili hladno postupate s njom.

Primjer: „ Naše gradsko vijeće se oglušilo na prijedlog izgradnje više javnih parkova.“

Foto: Pixabay

Izvori: Macmillan dictionary

POVEZANI ČLANCI:

PROČITAJTE JOŠ:

Komentiraj

Unesite svoj komentar!
Ovdje unesite svoje ime

Pročitajte više